在程圆圆家,这个年过得还是很开心。
情人节那天,程圆圆在家里收到了一个上门快递,她看了一眼联系人,转身喊了尤思嘉。
“我没买东西啊,”尤思嘉有些纳闷,“哦,前段时间杨暄问我要了地址。”
程圆圆兴奋了:“快快,拆开看看里面是什么!”
两人兴冲冲地拆开,里面是一个包装精美的蓝色礼盒。
尤思嘉拉开丝带,打开,却愣住了。
因为里面静静卧着一条玫瑰色的心形双链。
程圆圆“哇”了一声,仔细拿来看了一下:“这可比陆泽铭送你的要贵多了……哎,后面有刻的字!”
尤思嘉小心翼翼地翻过来,发现是一句英文――
Your freedom is mine.The original:The bow whispers to the arrow before it spends forth:―“Your freedom is mine.”
她忽然心下一动,随即拿手机搜到了原文,竟是泰戈尔的一句诗。
程圆圆见尤思嘉捧着手机不说话了。
于是她凑过来,看到了上面的原文翻译:
箭即将离弦