希望在未来没有我的日子里,你的世界仍然熠熠生辉,鲜花和掌声滔滔不绝,只要庆宜的雨还在下,小狗还在摇尾巴,就永远还有人爱你。
他翻译成
「Rain cats and dogs,she said she would always love me.」
雨有了,狗也有了。
徐栀:【怎么理解?】
半晌,那边回过来一条。
Cr:【我在大雨中捡到一只淋湿的小狗,它说爱我?】
徐栀:【那不是应该A dog in the rain?】
Cr:【缺心眼?男朋友把你备注成狗有意思?】
Cr:【那就是句俚语,当时看到你那张纸条的时候觉得还挺合适。没想太多。】
徐栀那会儿耳机里正循环播放着陈路周哼过的那首“盐”,于是就把他的备注改成了「Salt」
徐栀:【陈路周。】
Salt:【?】
徐栀:【旁边有人吗?】